ХЛЕБОПЕЧЕНИЕ РОССИИ
4/2015
35
INFORMATION AND EXHIBITIONS
пирогов. Такие темы, как безглютеино-
вая выпечка, био&продукты, шоколад,
датская выпечка также рассматривают
в Вайнхайме. К этому добавляется и воз-
можность посещения успешных местных
предприятий» – сообщил Випплер.
Кроме того, Академия баварской
пекарной промышленности (в Лохха-
ме) параллельно с ibа 2015 предлагает
многочисленные варианты повышения
квалификации на английском языке.
Проходящие там семинары знакомят с
немецкими пекарными традициями.
Еще один гвоздь программы для по-
сетителей ibа со всего мира – экскурсии
на предприятия в Мюнхене и его при-
городах, которые пользуются большой
популярностью. Размер предприятия
для посещения выбирают на основании
пожеланий группы.
В завершении своей речи Вип-
плер озвучил впечатляющие цифры по
международным группам посетителей,
которые на iba 2012 принимал Централь-
ный союз хлебопекарной промышлен-
ности Германии.
Кэтлин
Шпеершнайдер
,
директор
выставки iba
«iba 2015 – большой праздник хлебо-
печения с изысканным мировым вкусом.
Мюнхен можно назвать превосходным
местом для приветствия гостей со всего
мира. Это место встречи представи-
телей отрасли с пяти континентов», –
утверждает Кэтлин Шпеершнайдер.
По результатам 2012 г. iba стала са-
мым международным мероприятием за
всю свою историю. Никогда еще на вы-
ставке не было так много экспонентов
и не съехалось столько посетителей из
такого большого количества стран. В
целом, по свидетельству г&жи Шпеерш-
найдер, в выставке участвовали 1 225
экспонентов из 58 стран, которые ис-
пользовали выставку для заключения
деловых контрактов. «Эти фирмы были
более чем удовлетворены ею. 93 % экс-
понентов оценили международность по-
сетителей на «отлично», – пояснила г&жа
Шпеершнайдер. Со стороны посетите-
лей iba также получила мировой отклик и
одобрение. Свыше 70 000 специалистов,
61% из которых прибыл на выставку не
из Германии, получили информацию и
несравненный обзор рынка в 12&и вы-
и марципан», а также «Хлебопекарное
искусство Средиземноморья». Эту про-
грамму дополнят интересные практиче-
ские демонстрации. Каждый посетитель
сможет набраться здесь интересных
впечатлений и идей.
В любом случае, на iba 2015 снова
пройдет завоевавшее популярность со-
ревнование iba&UIBC&Cup. Здесь друг
против друга выступят национальные
команды пекарей и кондитеров из 12
стран. В 2015 г. за престижный кубок
iba&UIBC&Cup будут сражаться команды
из Азии, Америки и Европы. «Эта де-
монстрация мастерства в 2015 г. снова
приведет в восторг участников, по-
сетителей и прессу», – предсказывает
вице&президент Центрального союза
хлебопекарной промышленности Гер-
мании.
Далее Випплер представил выдаю-
щиеся заведения немецкой хлебопекар-
ной отрасли для повышения квалифика-
ции. Они устанавливают национальные
и интернациональные стандарты в раз-
делах хлебопечение и кондитерское
производство. В Германии существует
всего семь школ, которыми управля-
ют региональные профессиональные
союзы. Еще есть Федеральная академия
в Вайнхайме, относящаяся к Централь-
ному союзу. Она прекрасно расположе-
на в плане транспортного соединения.
Например, от аэропорта Франкфурта до
академии можно добраться менее чем
за один час.
Особое внимание выступивший уде-
лил International Baking Academy. Этот
шестинедельный интенсивный курс Фе-
деральная академия в Вайнхайме про-
водит на английском языке. «Этот курс
дает навыки европейского пекарного
искусства, как в разделе хлебопечения,
так и кондитерского мастерства. Курс
завершается итоговым экзаменом и
получением сертификата. В последний
раз этот обучающий курс с радостью
насчитал участников тринадцати на-
циональностей. Пекари приехали даже
из стран Южной Америки и Сингапура.
Таким образом, наряду с практическим
обучением в центре внимания стоит и
пересекающее континенты общение и
обмен опытом», – сказал Випплер.
Наряду с шестинедельной програм-
мой для отдельных пекарей, Федераль-
ная академия предлагает семидневные
семинары для групп от 15 человек. Их
проводят или на английском языке, или с
переводом на родной язык посредством
специализированного переводчика. При
составлении программы учитывают по-
желания участников.
«Я сердечно приглашаю Вас, вос-
пользоваться немецким ноу&хау, чтобы
добиться успеха, все равно, ищите ли
Вы технологии производства хлеба
на закваске или рецепты европейских
ставочных павильонах. При этом выстав-
ка получила высокие отметки при оценке
качества и разнообразия ассортимента
продукции. 95 % специалистов были
этим вдохновлены. И если до сих пор
успеха добивались только посетители
из европейских стран, то за последнее
время г&жа Шпеершнайдер отмечает
возрастающий интерес к выставке со
стороны посетителей из России, США,
Бразилии и Японии. Более того, в списке
Top 20 появились Австралия и Индия.
«Наша цель на 2015 г. – закрепить за iba
1&е место. Высокие оценки одобрения и
удовлетворения со стороны посетите-
лей и экспонентов мотивируют и дают
нам право и возможность предлагать
правильную концепцию всем игрокам
рынка», – объяснила г&жа Шпеершнай-
дер.
Предваряя iba 2015, г&жа Шпеерш-
найдер говорит: «Наша философия –
предлагать 12 равноценно привлека-
тельных павильонов высокого уровня. И
поэтому ключевые игроки равномерно
распределены по всем павильонам.
Кроме того, два входа в выставочный
комплекс обеспечивают равномерное
распределение потока посетителей в
течение всего дня. За это решение мы
получили высокую благодарность со
стороны посетителей и экспонентов, и
поэтому придерживаемся этой концеп-
ции». Поэтому нет ни одного павильона
только с техникой, оптимизацией про-
изводственных процессов, логистикой,
упаковкой, снеками (например тортильи
и пицца), кофе или сырьем. «Напротив,
в павильонах представлено интересное
смешение из различных разделов от-
расли и многочисленных новинок. Это
дает посетителям возможность просле-
дить всю производственную цепочку. В
конце концов, iba сделала себе имя, как
«выставка премьер»», – констатирует
Кэтлин Шпеершнайдер. Кроме того, iba
предлагает нечто неповторимое: еже-
дневно публике демонстрируют сложное
производственное оборудование.
Выставке сопутствует привлекатель-
ная программа мероприятий. Наряду с,
например, iba&summit, iba&UICB&Cup,
iba&семинары), которые представляет
Центральный союз хлебопекарной про-
мышленности Германии, посетителей и
экспонентов со всего мира прямо на
территории выставки ожидает шатер
Октоберфеста – без сомнения «гвоздь»
программы после ежедневного завер-
шения выставки. Здесь духовая музыка
и баварские специалитеты позаботят-
ся о приятном завершении выставоч-
ного дня, а настроение в шатре станет
предвкушением самого большого
народного праздника в мире, Октобер-
феста, который начнется через
48 ч, после того, как iba закроет
свои двери.
Электронная Научная СельскоХозяйственная Библиотека