Чеенокъ росъ въ обили въ МегарЬ, жители которой его
необычайно любили и известное назваше искусственно
проливаемыхъ слезъ „крокодиловыми слезами", нЪтъ со-
мибтя, ведетъ отсюда свое начало, такъ какъ у древ-
нихъ грековъ „мегарскими слезами" назывались слезы,
вызванный искусственно подъ вл
1
яшемъ разр’Ьзаппаго
лука и чеснока.
Кроме того въ Гренки называли часть докр1йцевъ
вонючими (ozolae), хотя не столько за употреблеше
чеснока, сколько за ихъ од бя т е изъ козьей кожи, из
дававшее очень непрштный запахъ. Эти-то локрШцы
перенесли, какъ мы видели выше, лукъ
a
вместе съ
нимъ и чеенокъ въ Римъ.
Чесноку въ огородахъ греки уделяли особое место
и у скупыжь хозяевъ онъ шелъ на пищу рабовъ. Сде
ланная изъ чеснока съ солью похлебка принадлежала
къ числу народныхъ греческихъ кушанШ.
Особенно же много чесноку и луку возделывали на
острове Кимоносъ, который поэтому въ древности но-
силъ даже назваше „луковаго острова".
У римлянъ чеенокъ быдъ во всеобщемъ употребленш
только во времена республики; во времена же ямпера-
торовъ имъ питалось уже лишь простонародье и запахъ
его считался пеприличнымъ, и потому Плавтъ, подобно
Аристофану, осмеиваетъ въ своихъ комедаяхъ употребле
ше чесноку и, желая вызвать къ нему отвращеше,
говоритъ:
—„Тьфу, пусть ты погибнешь оть гнева Юпитера и бо-
говъ, такъ отъ тебя несетъ чеснокомъ!*1
На что другое действующее лицо отвечаетъ:
— „Оставь себе твоигь горлицъ, рыбъ я птицъ и не во;д-
браияй мне только есть, сообразно съ монмъ общественными
положенюмъ, мой чеенокъ!1*
Точно также выражаетъ свое отвращете кЪ чесноку
и ГорацШ въ III эподе къ Меценату, озаглавленной
Allium detestatur (ненавижу чеенокъ).
„Если когда-либо, говорить онъ здЬсь, извращенный
сынъ убьетъ своего надоевшаго старостью отца, то дайте
ему чеснока; онъ подействуете въ тысячу разъ убШ-
ственнее, чемъ чаша съ ядомъ .... О, вы косцы! Вашъ
желудокъ таердъ, какъ железо, скажите, какъ назы-
— 189 -
Электронная Научная СельскоХозяйственная Библиотека