Table of Contents Table of Contents
Previous Page  27 / 514 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 27 / 514 Next Page
Page Background

Немного, как видите. Недорого оплачивается такой тяже­

лый труд, как труд скотника со всем его семейством. Из этого

примера вы видите, что в нашей местности положение крестьян,

получивших по 4^2 десятины надела, вовсе не блестящее,потому

что будь KaKaH"HH6y;jb возможность Петру жить на своем на­

деле, он, разумеется, не попал бы за такудо плату в должность

скотника, где ему нет покоя ни днем, ни ночью. С другой

стороны, положение скотоводства у помещиков незавид­

ное, и при теперешнем его состоянии нельзя дать большую

плату скотнику, так как и при такой ничтожной плате за труд

скот в убыток. То же самое можно сказать и относительно дру­

гих отраслей хозяйства. Помещичье хозяйство в настоящее

время ведется так плохо, даже хуже, с меньшим толком и по­

ниманием дела, чем в крепостное время, когда были хорошие

старосты-хозяева—что оно только потому еще кое-как и дер­

жится, что цены на труд баснословно низки. Кажется, немного

получает мой скотник, а и то ему завидуют, и, откажи

я ему, сейчас же найдется пятьдесят охотников занять его

место.

Я всегда с удовольствием бываю в скотной избе. Мне ужас­

но нравится этот «детский сад», где все дети постоянно заняты,

веселы, никогда не скучают, не капризничают, хотя в «саду»

нет никакой «Gar tnerin», которая выбивалась бы из сил, чтобы

занять детей бесполезными работами и скучными сантименталь­

ными песенками, как в петербургских детских садах, где на

немецкий лад дрессируют будущих граждан земли русской.

Осмотрев все на скотном дворе, потолковав с скотником,

скотницей, полюбовавшись ребятами, телятами, ягнятами,—

вы не можете себе представить, как мил маленький Павлик,

когда он,играет на полу с ягнятами,—я возвращаюсь в дом. Авдо­

тья, вся раскрасневшись, взволнованная, в забвении чувств,

отчасти даже сердитая, хлопочет около плиты, на которой все

кипит и клокочет.

— Обедать буду подавать:' готово.

Подавай! ■

Авдотья накрывает стол и подает обед. Подав кушанье, она

стоит и в волнении ждет, что я скажу—хорошо ли. В особен­

ности волнуетсщ она, если подает новое какое-нибудь куша­

нье: в эти минуты она находится в таком же возбуященном

состоянии, как ученик на экзамене, как химик, который делает

сожжение какого-нибудь вновь открытого тела. Она стоит

и смотрит на меня: что будет. Обыкновенно всегда бывает все

очень хорошо. Авдотья на верху блаженства. Если же случится,

что у меня гости, то мне даже жалко становится Авдотьи: она

волнуется до такой степени, что у нее от расстройства нерв де­

лается головная боль.

11

Электронная Научная СельскоХозяйственная Библиотека