Table of Contents Table of Contents
Previous Page  89 / 100 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 89 / 100 Next Page
Page Background

ИНФОРМАЦИЯ

6

2004

ПИВО

и

НАПИТКИ

Специально для приготовления кофе «Эспрессо»

высокого уровня разработана система Nespresso. Она

сочетает в себе эксклюзивную упаковку кофе в виде

капсул и новейшую линию кофеварок. Если кофе в зер-

нах после обжарки сохраняет свои свойства в течение

примерно двух недель, то герметично закрытая капсу-

ла продлевает его «жизнь» до нескольких месяцев. При

этом в течение дня можно воспользоваться по жела-

нию капсулами с различным кофе, чтобы создать себе

хорошее настроение. И этому поможет аппарат линии

Nespresso с индивидуальной системой экстракции и

высоким рабочим давлением. Чтобы поддерживать

свой высокий имидж, система Nespresso организовала

клубную службу доставки такой продукции. Сейчас по-

требителю предлагают ручные, автоматические и про-

граммируемые кофеварки, давление в которых состав-

ляет 19 бар.

Различные типы кофеварок имеют свои особен-

ности. Так, в кофеварке капельного типа вода нагре-

вается на нагревательном элементе, находящемся в

нижней части. Горячая же вода подается в верхнюю

часть кофеварки и затем проходит вниз через фильтр,

в котором находится кофе. Готовый кофе собирается

в специальную стеклянную емкость. В кофеварке-пер-

куляторе вода после закипания проходит во внутрен-

нюю трубку и уже из нее поступает в фильтр, запол-

ненный кофе. Так продолжается до тех пор, пока вся

вода не превратится в ароматный напиток. В кофе-

варке-эспрессо вода подается в бойлер, в котором

нагревается до 92 °С при давлении 15 бар. Затем го-

рячая вода проходит через кофе-фильтр или чалду.

Для приготовления хорошего «Эспрессо» использу-

ют холодную воду, хорошо утрамбованный на фильт-

ре кофе и систему «crema» для получения густого на-

питка с характерной пенкой. Для получения «Капуч-

чино» применяют более высокое давление, специаль-

ную емкость заполняют молоком, в течение несколь-

ких секунд перемещают контейнер с молоком для его

взбивания и только после того, когда оно превратится

в пену, напиток считается готовым. Разработан спе-

циальный автоматический диспенсер вспененного мо-

лока. Он подает густую молочную пенку непосред-

ственно в чашку. Для этого стоит лишь нажать соот-

ветствующую кнопку. В таком аппарате оптимально

смешиваются молоко, воздух и пар.

Свою продукцию — кофе-машины представила и

другая известная итальянская компания Saeco. Она спе-

циализируется на производстве компактных эспрессо-

машин. Например, для кафе или ресторана выпускают

модель, работающую как на молотом, так и на зерно-

вом кофе. Машина оснащена настройкой предваритель-

ного смачивания кофе и может готовить две порции

напитка одновременно. На сегодня фирма предлагает

целую серию кофемашин под торговой маркой Idea,

представляющих собой суперавтоматы высокой надеж-

ности. Они отличаются функциональностью и просто-

той в использовании.

Современные компании предлагают полный комп-

лект услуг по организации «кофейной линии», т.е. по-

ставки кофемашин профессионального уровня до обес-

печения высококачественным кофе. При этом исполь-

зуются уникальные экспресс-автоматы и одноразовые

картриджи. Они просты в обращении и позволяют при-

готовить чашку ароматного кофе всего за полминуты.-

Фирмы предоставляют такие аппараты в безвозмезд-

ное пользование, и потребитель оплачивает только

кофе. Удобны в применении индивидуальные упакован-

ные капсулы, имеющие широкий ассортимент и хоро-

шо сохраняющие свежесть и аромат таких видов кофе,

как эспрессо, капуччино, джомбо.

В заключение работы выставки состоялась церемо-

ния награждения победителей конкурсов и смотров с

вручением медалей, дипломов и свидетельств.

Специалисты и потребители выставки смогли уз-

нать много полезного и нового о таких, казалось бы,

уже давно и хорошо известных напитках, как чай и

кофе.

Л.В. ДРАЧЕВА

«Арт коллекция

удовольствий» для чая

Pickwick

24 ноября 2004 г. в мос-

ковском клубе «Осень» со-

стоялась презентация «Арт

коллекции удовольствий», созданной для чая Pickwick.

Человек приходит в мир для любви, радости и

творчества, и мы творим свою жизнь, пропуская ее

через себя. Не упустили ли мы свои положительные

эмоции, свое вдохновение от каждого прожитого дня,

свои простые удовольствия? Иногда это трудно ощу-

тить самому по себе, поэтому мы обращаемся к ис-

кусству и людям творчества, способным более дру-

гих находить вдохновение в самых простых вещах, ви-

деть красоту мгновения и дарить радость, облачая ее

в эстетические формы.

«Коллекция удовольствий» от Pickwick — это дань

умению наслаждаться жизнью во всем ее многообра-

зии. Каждый пакетик чая из «Коллекции удоволь-

ствий» — это маленькое наслаждение со своей изю-

минкой и неповторимым ароматом. Наши вкусы так же

разнообразны, как и наши сиюминутные желания. По-

этому Pickwick дарит возможность спонтанного выбо-

ра: элитный черный или чай с кусочками настоящих ягод

и фруктов, зеленый или травяной с оригинальными

вкусовыми нюансами, а может быть, просто классичес-

кий чай на каждый день.

Сегодня Pickwick представляет «Арт коллекцию удо-

вольствий», воплощающую творческий взгляд на чае-

питие в стиле Pickwick художников и молодых декора-

торов. В авторских декоративных композициях и кар-

тинах художники отразили ассоциации с удовольстви-

ем чаепития и раскрыли символическое и образное ви-

дение разнообразия вкусовых оттенков чая Pickwick. Как

любой человек по-своему ощущает и выражает эмоции

и чувства, так и каждый художник по-своему интерпре-

тирует удовольствие чаепития в образах «Арт коллек-

ции удовольствий» для чая Pickwick.

Во время презентации были представлены серия

декоративных картин «Дачные фантазии за чашечкой

чая Pickwick» С. и Ф. Перотти, авторский чайный сер-

виз «Путешествие за дорогим удовольствием» Н. Бень-

ковской, а также декоративная композиция «Волшеб-

ное чаепитие. Феи ароматов Pickwick» М. Терзибашян.

Интересными были интерьерная композиция «Абсолют-

но счастливое чаепитие» А. Бирюлевой и стеклянная

декоративная композиция «Эмоции чайного удоволь-

ствия» М. Уховой.

Чаепитие — это маленький праздник души, семей-

но общение и домашний уют. За круглым столом мы

вспоминаем о прошлом, мечтаем о будущем и просто

погружаемся в состояние душевного комфорта, нахо-

дясь в обществе дорогих и близких нам людей. В та-

ком доме всегда теплая атмосфера, любовь и радость.

А непринужденное Pickwick — чаепитие — приятная

семейная традиция.

Когда-то чай был весьма эксклюзивным и экзо-

тическим товаром, привезенным на голландских ко-

раблях в Европу. Сейчас — это удовольствие для

всех, но от этого оно не становится менее радост-

ным. Мозаичная техника исполнения и яркие краски

передают эмоции от фейерверка ароматов чая

Pickwick.

Жизнь прекрасна, а мир образов удовольствия

безграничен. Как часто мы забываем об этом, погру-

жаясь в бешеный ритм современной жизни! Мы не

замечаем красоту, пропускаем простые радости и при-

ятные мгновения, не обращаем внимания на обыкно-

венные, но милые мелочи, а мир вокруг вдруг теряет

для нас свои краски. Умение наслаждаться жизнью —

это тоже искусство, которым совсем не трудно овла-

деть. Улыбки близких, радость общения, ощущение

тепла и уюта: всем этим мы можем наслаждаться по-

стоянно. Такую философию несет в себе чай Pickwick,

ведь чаепитие — это приятное и простое удоволь-

ствие.

А. БАРКОВСКАЯ

Т.К. Боллоев

оставляет пост президента

ОАО «Пивоваренная

компания «Балтика»

Таймураз Казбекович

Боллоев, президент ОАО

«Пивоваренная компания

«Балтика», объявил о сво-

ем решении оставить пост главы крупнейшей российс-

кой пивоваренной компании.

«Балтика» — флагман российского пивоварения

благодаря Т.К. Боллоеву.

Т.К. Боллоев, возглавлявший пивоваренную компа-

нию «Балтика» в течение последних тринадцати лет,

принял решение оставить свой пост до конца 2004 г.

Совет директоров ОАО «ПК «Балтика» относится с ува-

жением к этому решению и принимает его, а также вы-

ражает искреннюю благодарность Т.К. Боллоеву за его

непревзойденные достижения в создании ведущей ком-

пании российского пивоварения и отрасли потребитель-

ских товаров.

Кристиан Рамм-Шмидт

, председатель Совета ди-

ректоров пивоваренной компании «Балтика», заявил:

«Мы бы хотели выразить свою глубокую признатель-

ность господину Боллоеву за его достижения в течение

последних 13 лет. Под его проницательным руковод-

ством «Балтика» выросла и превратилась в одно из

самых современных и динамичных предприятий в от-

расли потребительских товаров в России: она — ли-

дер российского рынка, пятого по величине рынка пива

в мире. Брэнд «Балтика» стал вторым крупнейшим пив-

ным брэндом во всей Европе. Это пиво завоевывает

мировое признание. Боллоев оставляет компанию в

исключительно хорошей форме, чем мы гордимся. Ре-

зультаты 2004 г. демонстрируют силу компании после

создания новой системы продаж и дистрибуции и ус-

пешного обновления маркетинговой стратегии. «Бал-

тика» достигла рекордной доли рынка в 26 %, что еще

больше укрепило ее лидирующую позицию. Т.К. Бол-

лоев — не только главный пивовар России, но также

Электронная Научная СельскоХозяйственная Библиотека