ИНФОРМАЦИЯ
6
•
2004
ПИВО
и
НАПИТКИ
Специально для приготовления кофе «Эспрессо»
высокого уровня разработана система Nespresso. Она
сочетает в себе эксклюзивную упаковку кофе в виде
капсул и новейшую линию кофеварок. Если кофе в зер-
нах после обжарки сохраняет свои свойства в течение
примерно двух недель, то герметично закрытая капсу-
ла продлевает его «жизнь» до нескольких месяцев. При
этом в течение дня можно воспользоваться по жела-
нию капсулами с различным кофе, чтобы создать себе
хорошее настроение. И этому поможет аппарат линии
Nespresso с индивидуальной системой экстракции и
высоким рабочим давлением. Чтобы поддерживать
свой высокий имидж, система Nespresso организовала
клубную службу доставки такой продукции. Сейчас по-
требителю предлагают ручные, автоматические и про-
граммируемые кофеварки, давление в которых состав-
ляет 19 бар.
Различные типы кофеварок имеют свои особен-
ности. Так, в кофеварке капельного типа вода нагре-
вается на нагревательном элементе, находящемся в
нижней части. Горячая же вода подается в верхнюю
часть кофеварки и затем проходит вниз через фильтр,
в котором находится кофе. Готовый кофе собирается
в специальную стеклянную емкость. В кофеварке-пер-
куляторе вода после закипания проходит во внутрен-
нюю трубку и уже из нее поступает в фильтр, запол-
ненный кофе. Так продолжается до тех пор, пока вся
вода не превратится в ароматный напиток. В кофе-
варке-эспрессо вода подается в бойлер, в котором
нагревается до 92 °С при давлении 15 бар. Затем го-
рячая вода проходит через кофе-фильтр или чалду.
Для приготовления хорошего «Эспрессо» использу-
ют холодную воду, хорошо утрамбованный на фильт-
ре кофе и систему «crema» для получения густого на-
питка с характерной пенкой. Для получения «Капуч-
чино» применяют более высокое давление, специаль-
ную емкость заполняют молоком, в течение несколь-
ких секунд перемещают контейнер с молоком для его
взбивания и только после того, когда оно превратится
в пену, напиток считается готовым. Разработан спе-
циальный автоматический диспенсер вспененного мо-
лока. Он подает густую молочную пенку непосред-
ственно в чашку. Для этого стоит лишь нажать соот-
ветствующую кнопку. В таком аппарате оптимально
смешиваются молоко, воздух и пар.
Свою продукцию — кофе-машины представила и
другая известная итальянская компания Saeco. Она спе-
циализируется на производстве компактных эспрессо-
машин. Например, для кафе или ресторана выпускают
модель, работающую как на молотом, так и на зерно-
вом кофе. Машина оснащена настройкой предваритель-
ного смачивания кофе и может готовить две порции
напитка одновременно. На сегодня фирма предлагает
целую серию кофемашин под торговой маркой Idea,
представляющих собой суперавтоматы высокой надеж-
ности. Они отличаются функциональностью и просто-
той в использовании.
Современные компании предлагают полный комп-
лект услуг по организации «кофейной линии», т.е. по-
ставки кофемашин профессионального уровня до обес-
печения высококачественным кофе. При этом исполь-
зуются уникальные экспресс-автоматы и одноразовые
картриджи. Они просты в обращении и позволяют при-
готовить чашку ароматного кофе всего за полминуты.-
Фирмы предоставляют такие аппараты в безвозмезд-
ное пользование, и потребитель оплачивает только
кофе. Удобны в применении индивидуальные упакован-
ные капсулы, имеющие широкий ассортимент и хоро-
шо сохраняющие свежесть и аромат таких видов кофе,
как эспрессо, капуччино, джомбо.
В заключение работы выставки состоялась церемо-
ния награждения победителей конкурсов и смотров с
вручением медалей, дипломов и свидетельств.
Специалисты и потребители выставки смогли уз-
нать много полезного и нового о таких, казалось бы,
уже давно и хорошо известных напитках, как чай и
кофе.
Л.В. ДРАЧЕВА
«Арт коллекция
удовольствий» для чая
Pickwick
24 ноября 2004 г. в мос-
ковском клубе «Осень» со-
стоялась презентация «Арт
коллекции удовольствий», созданной для чая Pickwick.
Человек приходит в мир для любви, радости и
творчества, и мы творим свою жизнь, пропуская ее
через себя. Не упустили ли мы свои положительные
эмоции, свое вдохновение от каждого прожитого дня,
свои простые удовольствия? Иногда это трудно ощу-
тить самому по себе, поэтому мы обращаемся к ис-
кусству и людям творчества, способным более дру-
гих находить вдохновение в самых простых вещах, ви-
деть красоту мгновения и дарить радость, облачая ее
в эстетические формы.
«Коллекция удовольствий» от Pickwick — это дань
умению наслаждаться жизнью во всем ее многообра-
зии. Каждый пакетик чая из «Коллекции удоволь-
ствий» — это маленькое наслаждение со своей изю-
минкой и неповторимым ароматом. Наши вкусы так же
разнообразны, как и наши сиюминутные желания. По-
этому Pickwick дарит возможность спонтанного выбо-
ра: элитный черный или чай с кусочками настоящих ягод
и фруктов, зеленый или травяной с оригинальными
вкусовыми нюансами, а может быть, просто классичес-
кий чай на каждый день.
Сегодня Pickwick представляет «Арт коллекцию удо-
вольствий», воплощающую творческий взгляд на чае-
питие в стиле Pickwick художников и молодых декора-
торов. В авторских декоративных композициях и кар-
тинах художники отразили ассоциации с удовольстви-
ем чаепития и раскрыли символическое и образное ви-
дение разнообразия вкусовых оттенков чая Pickwick. Как
любой человек по-своему ощущает и выражает эмоции
и чувства, так и каждый художник по-своему интерпре-
тирует удовольствие чаепития в образах «Арт коллек-
ции удовольствий» для чая Pickwick.
Во время презентации были представлены серия
декоративных картин «Дачные фантазии за чашечкой
чая Pickwick» С. и Ф. Перотти, авторский чайный сер-
виз «Путешествие за дорогим удовольствием» Н. Бень-
ковской, а также декоративная композиция «Волшеб-
ное чаепитие. Феи ароматов Pickwick» М. Терзибашян.
Интересными были интерьерная композиция «Абсолют-
но счастливое чаепитие» А. Бирюлевой и стеклянная
декоративная композиция «Эмоции чайного удоволь-
ствия» М. Уховой.
Чаепитие — это маленький праздник души, семей-
но общение и домашний уют. За круглым столом мы
вспоминаем о прошлом, мечтаем о будущем и просто
погружаемся в состояние душевного комфорта, нахо-
дясь в обществе дорогих и близких нам людей. В та-
ком доме всегда теплая атмосфера, любовь и радость.
А непринужденное Pickwick — чаепитие — приятная
семейная традиция.
Когда-то чай был весьма эксклюзивным и экзо-
тическим товаром, привезенным на голландских ко-
раблях в Европу. Сейчас — это удовольствие для
всех, но от этого оно не становится менее радост-
ным. Мозаичная техника исполнения и яркие краски
передают эмоции от фейерверка ароматов чая
Pickwick.
Жизнь прекрасна, а мир образов удовольствия
безграничен. Как часто мы забываем об этом, погру-
жаясь в бешеный ритм современной жизни! Мы не
замечаем красоту, пропускаем простые радости и при-
ятные мгновения, не обращаем внимания на обыкно-
венные, но милые мелочи, а мир вокруг вдруг теряет
для нас свои краски. Умение наслаждаться жизнью —
это тоже искусство, которым совсем не трудно овла-
деть. Улыбки близких, радость общения, ощущение
тепла и уюта: всем этим мы можем наслаждаться по-
стоянно. Такую философию несет в себе чай Pickwick,
ведь чаепитие — это приятное и простое удоволь-
ствие.
А. БАРКОВСКАЯ
Т.К. Боллоев
оставляет пост президента
ОАО «Пивоваренная
компания «Балтика»
Таймураз Казбекович
Боллоев, президент ОАО
«Пивоваренная компания
«Балтика», объявил о сво-
ем решении оставить пост главы крупнейшей российс-
кой пивоваренной компании.
«Балтика» — флагман российского пивоварения
благодаря Т.К. Боллоеву.
Т.К. Боллоев, возглавлявший пивоваренную компа-
нию «Балтика» в течение последних тринадцати лет,
принял решение оставить свой пост до конца 2004 г.
Совет директоров ОАО «ПК «Балтика» относится с ува-
жением к этому решению и принимает его, а также вы-
ражает искреннюю благодарность Т.К. Боллоеву за его
непревзойденные достижения в создании ведущей ком-
пании российского пивоварения и отрасли потребитель-
ских товаров.
Кристиан Рамм-Шмидт
, председатель Совета ди-
ректоров пивоваренной компании «Балтика», заявил:
«Мы бы хотели выразить свою глубокую признатель-
ность господину Боллоеву за его достижения в течение
последних 13 лет. Под его проницательным руковод-
ством «Балтика» выросла и превратилась в одно из
самых современных и динамичных предприятий в от-
расли потребительских товаров в России: она — ли-
дер российского рынка, пятого по величине рынка пива
в мире. Брэнд «Балтика» стал вторым крупнейшим пив-
ным брэндом во всей Европе. Это пиво завоевывает
мировое признание. Боллоев оставляет компанию в
исключительно хорошей форме, чем мы гордимся. Ре-
зультаты 2004 г. демонстрируют силу компании после
создания новой системы продаж и дистрибуции и ус-
пешного обновления маркетинговой стратегии. «Бал-
тика» достигла рекордной доли рынка в 26 %, что еще
больше укрепило ее лидирующую позицию. Т.К. Бол-
лоев — не только главный пивовар России, но также
Электронная Научная СельскоХозяйственная Библиотека