Previous Page  204 / 760 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 204 / 760 Next Page
Page Background

122

И. В. МИЧУРИН

вляется в таком виде, как будто бы мы имели два совершенно различ­

ные сорта.

Последний, четвертый сеянец, не принесши плодов, погиб при пере­

садке 1899 года.

От сорта Ренклод терновый имеется трехлетний сеянец второй ге­

нерации, полученный от вторичного скрещивания с Ренклодом зеле­

ным. Во всех частях этого сеянца заметно улучшение, но плодов еще

не было.

Передаю факты гибридизации и воспитания сеянцев терна в данном

случае с такими подробностями лишь потому, чтобы дать для читате­

лей по возможности более ясное понятие, что требуется для дела пере­

носа культуры южных растений на север, а также и о том, какие были

ошибки и какие получились результаты. (Ошибки я выясняю в особых

примечаниях к статье.) При других гибридизационных работах как

с косточковыми, т. е. вишнями, сливами, абрикосами, персиками, так

и розами, и с семечковыми, т.е. яблонями, грушами, рябиной, вы­

воды получались, за незначительными исключениями, те же. Иначе

обстоит дело с ягодными кустарниками: малиной, крыжовником, смо­

родиной и т. п.; тут уже является большая разница. В следующей ста­

тье я подробно опишу более выдающиеся сеянцы, получаемые мною

путем гибридизации, и приложу их снимки.

Впервые опубликовано в 1905 г. в ж урн але ч.Прогрессив

-

П ечатается по тексту первого

нов садоводство

и

огородничество», ЛЬ 4

опубликования

ЧТО ТАКОЕ АККЛИМАТИЗАЦИЯ ПЛОДОВЫХ

ДЕРЕВЬЕВ?

(ОТВЕТ Г. Ч Е Р А Б А Е В У )

Без сомнения, на статьи г. Черабаева в № 10 «Садоводство и огород­

ничество» [1905 г.], как на работу, основанную не на личном опыте,

а на теоретическом выводе из суждений других лиц, не следовало бы

делать возражений; но, в виду отрицательного значения статьи для раз­

вития садового дела в России и в виду заведомо неправильного толко­

вания выраженных мною мнений по вопросу акклиматизации, я вы­

нужден невольно взяться за перо.

Предупреждаю, что как в первой моей статье, так и в настоящей,

я говорю исключительно лишь об искусственной акклиматизации пло­

довых растений. Далее, мне желалось бы перед читателями выяснить

значение и смысл слова акклиматизация, как по крайней мере я его

понимаю, в применении к данному случаю.

По моему мнению, можно допустить выражение, что тОт или дру­

гой сорт плодового растения акклиматизирован, лишь тогда, когда,

во-первых, данный сорт, будучи перенесен из местности с другим кли­

матом, сам по себе в новом месте расти не мог, но вследствие целесооб­

разных, сознательных приемов акклиматизатора помирился с уело-

Электронная Научная СельскоХозяйственная Библиотека