ВТОРОЕ ПРОДОЛЖЕНИЕ ПРЕДВАРИТЕЛЬНОГО
,СООБЩЕНИЯ
129
«Продолжении предварит, сообщения», § 26, указание о неравных смесях се-
менного материала.
Трудность получения плодовитых бастардов и частично (§ 7 и 8) путем
опыта доказанная их полная бесплодность, а также и им предшествовавших
растений (§ 7, 8 и 9) зависит, по всем предположениям, от слишком больших
различий, которые имеются между их родйтелями.
Что же я должен сказать об их необычно длинном замедленном прораста-
нии? Н не знаю, на самом деле, можно ли искать основание этому в их изме-
ненной природе или нужно приписать эту вину почве или каким-либо другим
обстоятельствам. Возможно, это разъяснится лишь благодаря будущим многим
опытам и наблюдениям.
В отношении трех хороших семян, полученных из соединения
rust.
9 д
panic. J } *
регеп.
J
$
я был на этот раз не так счастлив, как в прошлом году («Продолж. предварит,
сообщения», §19). Ни одно из них не взошло. Наоборот, старые, которые я
получил зимой, дали новые стебли и очень сильно зацвели. От соединения
я не получил из семян четырех коробочек, из которых только немногие
по внешнему виду имели нормальное развитие, ни в одном случае ни одного
растения. Не лучше обстояло дело с двумя подобными же семенами, получен-
ными как раз от этого бастарда Q и регеп.
§ И .
IX о п ы т .
В «Продолжении предварит, сообщения», § 5 и 18, я уже показал, в чем
состоит главная разница между Nicot. maj. vulg. и .между регеп. и transylv.,
и я не нахожу ничего больше к этому добавить, кроме того, что цветы регеп.
являются самыми длинными и узкими, а лопасти их венчика самыми острыми
из всех. Однако, кроме этих сортов, мне встретились еще два других. Один имеет
характер transylv. Он отличается от вышеуказанного главным образом тем,
что его ветки отходят под еще более тупым углом, а коробочки являются много
острее и длиннее, почти такие же, как у maj. vulg. Другой формой является
Nicot. fl. alb., о которой имения полные указания в вышеуказанной работе,
§ 27. Это, без сомнения, именно те растения, которые Миллер*
16
привел из
Martin. Gent. Pl. I под названием: Nicot. maj. latif. fl. alb. vasculo brevi, и где
он в тексте говорит, что оно было найдено в диком виде Робертом Милларом
(Robert Millar), врачом, на острове Табаго и благодаря ему попало в Европу.
Оно имеет широкие, более прямо стоящие и, при выращивании в горшке, более
бледные листья, чем у других форм, с прямыми и более параллельными,! по
отношению друг к другу, нервами, и с нередко курчавым и, по отношению
к верхней поверхности листа, несколько закругленным краем. По развитию
их веток, оно больше всего сходится с обеими формами transylv. Однако от
других оно отличается, главным образом, благодаря своим совершенно белым
цветам и очень маленьким коробочкам, которые после достижения полного
созревания едва выдвигаются из чашечки. Кроме этих отличительных призна-
ков, я подмечал также в течбние 2 лет подряд следующие особенные свойства:
их молодые листья прижимались к стеблю более плотно и более сильно, чем
у других, именно в вечернее время или в плохую погоду в течение всего дня,
повидимому, для того, чтобы предохранить будущие нежные ветки и, цветы от
влажности и сырости. Иначе, чем у других форм, идет, при одинаковых усло-
* Gartn Lex 2 Th 77, п. 7. Niirnb. Ausgabe vom Jahr 1751.
Иозеф Кбльрешер
9
Электронная книг СКБ ГНУ Россельхозакадемии