ского языка официальным языком этой организации появилась
необходимость в переводе документов ФАО на русский язык. В
ЦНСХБ в рамках государственных контрактов с Минсельхозом
России в 2007-2010 гг. была создана русскоязычная версия те
зауруса AGROVOC ФАО, включающая около 33 тыс. лексиче
ских единиц и составляющая основную терминологическую
массу тезауруса.
Сотрудничество с крупными и авторитетными междуна
родными БД, одной из которых является БД AGRIS ФАО, спо
собствует продвижению достижений отечественной аграрной
науки в мировое информационное пространство. ЦНСХБ явля
ется национальным центром этой БД и занимается подготовкой
наиболее значимых публикаций российских учёных-аграрников
(по установленным международным стандартам) для размеще
ния их в БД AGRIS. При этом важно, что сам факт присутствия
публикаций автора в этом международном ресурсе учитывается
Высшей аттестационной комиссией Минобрнауки России (ВАК)
при рассмотрении научных диссертаций по проблематике АПК.
ЦНСХБ как национальный центр базы данных AGRIS в
России осуществляет:
• аналитическую роспись отечественных научных жур
налов по проблематике АПК для включения в международную
базу данных AGRIS на основании Соглашений с издательствами
о поставке полных текстов публикаций в печатной и электрон
ной форме;
• необходимую доработку материалов в соответствии с
международными стандартами представления научных публи
каций и требованиями базы данных AGRIS;
• доставку материалов в редакционный центр AGRIS и
взаимодействие с ним в целях включения публикаций в базу
данных;
• формирование списка отечественных научных журна
лов по проблематике АПК для включения в «Перечень научных
журналов Высшей аттестационной комиссии (ВАК)».
В 2007 г. ЦНСХБ получила официальный статус выде
ленного национального центра БД AGRIS ФАО в России, с воз
ложением ответственности за ее пополнение сведениями о рос-
17
Научная электронная б блиотека ЦНСХБ