Table of Contents Table of Contents
Previous Page  65 / 772 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 65 / 772 Next Page
Page Background

16

Красный желкзнякъ

(Eiserapfel rother). —Варш. пом. с.; бр. Гозеръ (Вар­

шава); Кеппе (Вальна); ТелыпевскШ (Гродн. г.).

Красное дквичье

(Rother Jungfernapfel). —

Варш.

пом. садъ.

Краснобокое.

— Валаамшй монастырь.

Красный Тифбуцъ

(Rother Tiefbutzer *). — Варш. пом.

садъ.

Красное зимнее.

— Жуковшй (Чигиринъ); фонъ-Цуръ-Мюлленъ (Лифл.

г.);

Жуковшй (Минск, г.).

Красное нислое.

— Жуковшй (Минск,

г .) .

Кривоспицое.

— Валаамшй мон.; фонъ-Цуръ-Мюлленъ

(Лифл.

г .) .

Кровяное

(Blutapfel). — Фрикъ (Ковно).

Kronprinzessinapfel. — Куфальдъ (Рига).

Кронпринцъ Рудольфъ.

— Жуковшй (Чигиринъ); бр. Гозеръ (Варшава).

Крымское красное яблоко

2).—ЗакрЬпа (Кубан.

об.);

Барыкиншй (Кубан.

обл.);

Энф1адж1анцъ (Тифлисъ): Кащенко (Екатерин, г.); Тевяшовъ (Ворон, г.);

Минск, отд. И. Р. общ. сад.

Крымское

бклое 3). — Федоровъ (Подольск,

г .);

Тевяшовъ (Воронеж,

г .) ;

Овсян-

никовъ (Петерб.

г.).

Крымское сладкое.

— Федоровъ (Подольск,

г.);

ПолторацкШ(Курск,

г .);

Витебск,

общ. с. хоз.

Крымское длинное.

— Федоровъ (Подольск,

г .) .

Крюгера б~Ьлое (Weisser Krtigerapfel). — Куфальдъ (Рига).

Кубики (местное назваше). — Федоровъ (Подольск, г.).

Кузнечное

(Schmiede-Apfel). — Варшав. пом. с.

Кодлинъ Кесвинсшй англшсшй

(Keswick-Codlin, т. е. Кесвикское кухоное

яблоко). — Баронъ Линдеръ (Финлящця); графъ А. Армфельдъ (Финлян-

Д

1

я);

Велеръ (Вильна).

Каникерское

(Kanikerapfel). — Г-жа Маннергеймъ (Финлянд

1

я).

Красавица Гаврская

(Belle du Havre). — Варш. пом. с.

Кривостебельное римское

(Gestreifter Romer = Rheinischer Krummstiel). —

Варш. ном. с.

Кинле

(Kienle’s Apfel). — Варшав. пом. с.

Kurische Schafsiiase (ОвечШ носъ). — Куфальтъ (Рига).

Cousinot purpurrother (Кузино пурпуровый).— Янковск1й-Адельсбергъ (Вар­

шава); Павильчусъ (Варшавск. г.); Веллеръ (Вильна); Варш. пом. садъ;

бр. Гозеръ (Варшава); Кеппе (Вильна); Жуковшй (Минск, г.); Отузское

каз. имФше (Кавказъ).

*) Tietbutzer означаетъ яблоко съ короткими» стебелькомъ, глубоко сидя-

щимъ въ чашечкгЬ.

’2) Красный Оннапъ.

3) Бклый Синапъ.

Научная электронная библиотека ЦНСХБ