- 58 —
ренную, не терпя двухъ крайностей: совершенной
сухости и болотистой мокроты. Ни той, ни дру
гой не встрѣчается у насъ полосами въ среднихъ
Губерніяхъ Россіи; правда, что встрѣчаются сы
пучіе пески; въ нѣкоторыхъ уѣздахъ Кіевской
Губерніи большія болота, но пространство, зани
маемое ими, ничтожно на разсматриваемомъ мною
разстояніи^
Чтобъ опредѣлить почву для шелковицы съ
большею отчетливостію, мнѣ кажется, что я весь
ма-кстати могу привести здѣсь слова знаменитаго
шелковода БонаФу, помѣщенныя имъ въ видѣ при
мѣчанія (стр. 12і), въ изданномъ имъ переводѣ
японской книги (Io-San-Fi-hok.—L art delever les vers
A soie an Iapon par Ouekaki Morikouni, annote et
pnblie par Matthieu Bonafous. Paris, 1848): «Шелко
вица, посаженная на склонахъ сухихъ и провѣтри
ваемыхъ, пріобрѣтаетъ болѣе силы, жизненности
и, при меньшей роскоши листвы, даетъ листъ пи
тательнѣе и богаче шелковистымъ веществомъ,
нежели та, которая посажёна въ долинахъ, или въ
туманныхъ котловинахъ, затѣненныхъ и водяни
стыхъ. Вліяніе мѣста въ отношеніи къ его высо
кости такъ значительно и замѣтно, что можно нѣ
которымъ образомъ опредѣлить высоту его по
крѣпости, упругости и блеску шелка, полученнаго
отъ питанія червей шелковицею, выросшею на
мѣстностяхъ болѣе или менѣе возвышенныхъ».
(Это я перёдаю слова знаменитаго шелковода, но
нисколько не буду негодовать, если мои читатели
несовсѣмъ имъ повѣрятъ, потому-что и самъ я
раздѣляю ихъ сомнѣніе и буду раздѣлять до-тѣхъ-
поръ, пока собственныя мои наблюденія не ска-
Электронная Научная СельскоХозяйственная Библиотека