— 159
подавить хорошее выражение находящихся в теле задатков
и, наоборот, придать этому выражению совершенно несо
ответствующий задаткам вид. Эти комбинации случай
ностей имеют весьма малые шансы повториться при выра
щивании потомства таких животных, почему их внешний
вид и личные качества и не наклонны передираться
по наследству с достаточной степенью верности. Здесь
может серьезно помочь только тш,ательное испытание
животных соответствующими спариваниями. Проще всего
представлять себе дело так, что следует прежде всего воз
можно более долго задерживать в стаде таких самцов
и самок, которые возбуждают большие надежды по своим
личным качествам. Само по себе это ничуть не ново, но,
тем не менее, во многих случаях (напр., при молочном
скотоводстве) самцов не умеют использовать* долго, и они
поступают под нож в таком возрасте, когда нет еще ни
малейшей возможности ориентироваться в качествах их
потомства (напр., через 2—3 года), тогда как за границей
их держат до весьма почетного возраста (до 9— 10 лет
и даже более). Здесь разница между старыми воззрениями
и новыми чисто количественная, но весьма существенная —
то, что прежде было „очень желательно", то теперь стало
„необходимо". Если потомство вышло по существу даже
(а не только по экстерьеру) хорошим, оно и должно соста
влять то племенное ядро, которым следует дальше по пре
имуществу пользоваться, присоединяя сюда дальше опять-
таки только потомство испытанных, хотя бы в течение
одного поколения, на их наследственные задатки животных,
а не просто потомство „лично хороших особей". Кровь самцов
„экстерьерно" или даже „лично" хороших, но не испытан
ных вовсе по отношению их задатков вводить следует или
очень осторожно или (если это возможно) не вводить вовсе.
2) И т а к у прогресс в скотоводстве следует связы вать
не столько со спариванием лучш и х особей с л уч ш и м и ,
сколько со спариванием лучш их особейу оказавш ихся спо
собными п ередавать э т и свои ценные кач ества п о т о м с т в у .
Электронная Научная СельскоХозяйственная Библиотека