Table of Contents Table of Contents
Previous Page  12 / 52 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 12 / 52 Next Page
Page Background

ЭКОНОМИКА, УПРАВЛЕНИЕ, ОРГАНИЗАЦИЯ И ПРАВО В КОРМОПРОИЗВОДСТВЕ

ͪКормопроизводствоͫ № 2, 2018

www.kormoproizvodstvo.ru

10

ËÀÒÂÈÉÑÊÈÅ ÏÐÎÈÇÂÎÄÈÒÅËÈ ÌÎËÎÊÀ

ÏÅÐÅÆÈÂÀÞÒ ÊÐÈÇÈÑ

В

новом 2018 году в Латвии резко снизились закупоч-

ные цены на молоко. В то же время выросли тарифы

на электроэнергию, горючее, увеличились другие расхо-

ды. Об этом рассказали представители местной Ассоциа-

ции сельскохозяйственных кооперативов. По её данным,

сырьё подешевело на 5–7 центов. В то же время в магази-

нах наблюдается противоположная ситуация, или цены

на эту продукцию остаются стабильными. Такая пробле-

ма началась ещё со времени введения двустороннего

эмбарго России и стран ЕС.

Некоторые фермеры подумывают перейти на выра-

щивание сельхозкультур, уже потеряно несколько тысяч

голов молочного КРС. Главы крупных хозяйств напоми-

нают, что местные переработчики тесно связаны с евро-

пейским и мировым рынком. Сейчас, по их словам, на

внутреннем рынке остаётся менее трети переработан-

ного молока, а остальная часть идёт на экспорт. Также

они заявляют о том, что колебания цен происходят и в

странах Европы, это будет наблюдаться и в дальнейшем,

пишет

Rus.lsm.lv

.

Сейчас производители обратились за поддержкой

в Министерство земледелия. Однако там заявили, что от-

расль развивается нормально за счёт государственной

поддержки и помощи от Евросоюза. Также в министер-

стве утверждают, что закрытые хозяйства — мелкие, вы-

пускающие продукцию для себя, а крупных там — еди-

ницы.

Издание напоминает, что летом 2016 года цены на

молоко в Латвии упали до уровня кризисного 2009 года.

Со времени эмбарго работу прекратило несколько тысяч

местных хозяйств, из них только в позапрошлом году за-

крылось 135. По словам фермеров, сейчас закупочные

цены покрывают себестоимость производства или де-

лают его убыточным. Многие крупные хозяйства в связи

с этим пытаются освоить новые рынки агрессивными ме-

тодами. Например, молоко из Латвии и других стран При-

балтики повлияло на рынок Финляндии, где за 2016 год

закрылось почти 500 молочных ферм, а общая выручка

финских молочников снизилась на 40% (крупнейший

антирекорд в Евросоюзе).

Источник:

http://rosng.ru/content/latviyskie-

molochniki-perezhivayut-krizis

ÊÎÌÈÑÑÈß ÅÑ

ÕÎ×ÅÒ ËÈÊÂÈÄÈÐÎÂÀÒÜ GREENING*

Е

вропейская комиссия хочет упразднить принятую в

рамках Общей сельскохозяйственной политики (ОСП)

программу Greening («Экологизация») в её нынешней

форме. Как сообщил комиссар ЕС по сельскому хозяй-

ству Фил Хоган, ОСП в будущем будет характеризовать-

ся большей гибкостью и более ориентированным на

результат подходом. Хотя цели экологизации в области

охраны окружающей среды и климата будут расширены,

но санкционные механизмы их реализации, скорее все-

го, будут отменены.

По мнению Комиссии, при сохранении двухуровне-

вой структуры в ЕС должны быть поставлены цели, ко-

торые необходимо достичь. Затем каждое государство-

член должно изложить в отдельном стратегическом

плане, который затем будет представлен на одобрение

Комиссией, как эти цели должны быть достигнуты на на-

циональном уровне. В центре внимания Комиссии дол-

жен находиться мониторинг прогресса, а не способы

его достижения, на конкретные результаты должно быть

ориентировано и предоставление средств.

Вице-президент Комиссии Юрки Катайнен пояснил,

что реформа ОСП является «ключевым элементом» пре-

доставления странам-членам ЕС большей свободы для

достижения общих целей в области охраны окружающей

среды, изменения климата и устойчивости сельского хо-

зяйства.

*Для справки.

Greening («Экологизация») — программа, внедрённая в

рамках реформы ОСП 2013 года, в соответствии с кото-

рой фермеры получают финансовую помощь на проведе-

ние экологических мероприятий.

Источник:

http://www.raiffeisen.com/

news/artikel/30395469

Электронная Научная СельскоХозяйственная Библиотека