Table of Contents Table of Contents
Previous Page  2 / 52 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 2 / 52 Next Page
Page Background

ЕВРОПЕЙСКАЯ АССОЦИАЦИЯ НАУЧНЫХ РЕДАКТОРОВ (EASE):

РЕКОМЕНДАЦИИ ДЛЯ АВТОРОВ

Уважаемые читатели!

Европейская ассоциация научных редакторов (EASE) обновила свои рекомендации для авторов

и переводчиков научных статей. Они направлены на облегчение поиска информации,

улучшение работы с опубликованными данными, и как следствие, —на стимулирование

цитирования и сотрудничества между учёными и научными журналами по всему миру.

Предлагаем вам ознакомиться с некоторыми положениями.

(Продолжение, начало в № 8,14)

Во введении объясните, почему было необходимо провести исследование, укажите цели исследова-

ния и на какой конкретный аспект оно направлено. Начните с более общих соображений и постепен-

но сфокусируйтесь на вопросах вашего исследования.

В разделе «Методика исследований» опишите область исследования, сбор данных, критерии, источ-

ник анализируемого материала, величину образцов, количество измерений и другие важные параме-

тры исследования, оборудование, собственно анализ данных, использованные статистические тесты и

компьютерные программы. Необходимо рассмотреть все факторы, которые могли повлиять на резуль-

таты исследования. Источники экспериментальных материалов, полученных от биобанков, следует

упоминать с полными наименованиями и идентификаторами при наличии таковых. При цитировании

метода, описанного не на английском языке или в недоступной публикации, подробно опишите его.

В разделе «Результаты исследований» представьте новые итоги исследований, как правило, опубли-

кованные данные не должны включаться в эту часть статьи. Все таблицы и рисунки должны быть упо-

мянуты в основном тексте статьи в порядке, в котором они пронумерованы и расположены в тексте.

Убедитесь, что статистический анализ данных адекватен! Не подделывайте и не искажайте любые

данные и не исключайте никаких значимых данных; не манипулируйте изображениями для создания

ложного впечатления. Подобные действия могут являться научным мошенничеством.

Вместе с результатами собственных исследований необходимо представить их обсуждение. Дайте от-

веты на вопросы вашего исследования, перечисленные в аннотации, и как можно более объективно

сравните ваши новые результаты с опубликованными в научных изданиях ранее. Обсудите их ограни-

чения и выделите свои основные выводы. Рассмотрите любые выводы, которые идут вразрез с вашей

точкой зрения. Для поддержки своей позиции используйте только методологически обоснованные

доказательства.

В заключительном разделе статьи уместно подчеркнуть свои основные выводы и практическое зна-

чение вашего исследования.

После выводов в конце статьи размещают благодарности: упомяните всех, кто внёс значительный

вклад в ваше исследование, но не может рассматриваться в качестве соавторов, и поблагодарите

источники финансирования. Если это необходимо, сообщите редакторам о других так называемых

«конфликтах интересов», т. е. финансовых или личных связях с издателем или с организацией, которая

заинтересована в публикации рукописи. Если вы воспроизводите уже опубликованный материал (на-

пример фотографии или рисунки), обязательно получите разрешение обладателей авторских прав

и упомяните их в подписи под рисунком или в секции благодарностей. Если вам помогал человек,

владеющий иностранным языком профессионально (т. е. ваш редактор или переводчик), статистик,

сборщики данных и другие помощники, следует упомянуть их для соблюдения принципа информаци-

онной открытости. Должно быть объяснено, что они не несут ответственности за конечный вариант

статьи. Вы должны убедиться в наличии согласия всех людей, упомянутых в настоящем разделе.

Работая с пристатейным списком литературы, убедитесь, что вы представили данные всех источни-

ков информации, взятой из других публикаций. В список литературы включите все данные, необхо-

димые для нахождения источников в библиотеке или в Интернете. Для публикаций не на английском

языке сообщите их оригинальное название (в случае кириллицы — транслитерированное согласно

правилам английского языка), после которого, по возможности, поместите перевод на английский в

скобках. Избегайте цитировать недоступные, принудительные и несоответствующие ссылки. Везде,

где необходимо, процитируйте основные статьи исследования вместо обзоров.

Неопубликованные данные в список литературы не включаются, если их необходимо упомянуть, объ-

ясните их источник в основном тексте статьи и получите разрешение от автора данных для их цити-

рования.

(Продолжение читайте в следующем номере)

Электронная Научная СельскоХозяйственная Библиотека