Table of Contents Table of Contents
Previous Page  40 / 64 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 40 / 64 Next Page
Page Background

— 32 —

т е тю къ последнему ожно рекомендоват ь заводу переработат ь

наставлеше Диринга самымъ тщательнымъ образомъ . Особенно

желательно прилагать рисунокъ машины въ такомъ виде, какъ

делается это на плакатахъ , разсылаемых ъ некоторыми заво-

дами. Большой масштабъ рисунковъ на. нихъ лучше всякаго

наставлешя объясняешь , на какое место должны быть поста-

влены части. Если заставить собрать жнею у. себя на заводй

неопытнаго рабочаго , то легко видеть, какъ; затруднить его

сборка некоторыхъ [мелкихъ частей: защелчка для подъемнаг о

рычаг у полевого колеса, передача отъ педали, части ваги*

гайка у кривошипа для ножа, укреплеше перевозной

си и

т. п. мелочи. Между темъ при ясномъ рисунке сборка значи-

тельно бы облегчалась ; Составлешемъ ' таког руководства къ

сборке заводь могъ бы значительно выиграть , такъ какъ аме-

рикансюя недостаточно толковы и написаны нередко плохимь

языкомъ. Разсчитыват ь н посылку монтеровъ для сборки едва

ли следуешь .

.

Что касается выбора для копш жнеи Диринга, не другой,

боле новой конструкцш , то это, конечно, легко объясняетс

коммерческими соображениями о сбыте, такъ что замечашя въ

этомъ отношеши были бы неуместны. Въ будущемъ же нужно

стремиться не къ копированщ чужихъ машинъ, а къ выра-

ботке своей конструкцш, что не представляешь уже такой слож-

ной и неразрешимо й задачи, какъ можетъ показаться на пер-

вый взглядъ. Заводь вполне справился ъ деломъ постройки

машины, а это главное; изготовлят ь же части той или другой

формы не представишь особыхъ затрудненШ.

С н о п о в я з а л к а В у да была пршбретена собственно е

для испыташя , а для упражнешя студентовъ ъ сборке снопо-

вязалокъ. В виду того, что машина последовательн о собиралась

и разбиралас ь на части подъ рядъ разъ 15 отдельными

ел-

кими группами, то представилас ь возможност ь изучить все мель-

чайппя особенности сноповязалки Вуда. При этомъ решаюсь

привести следуюпця замечашя . Болынимъ затруднешемъ было-

то, что фирмой Аккерманъ было доставлено

аставлеше на

англШскомъ языке, недоступномъ для большинства студентовъ .

Впоследствш удалось достать,'благодар я любезности фирмы

Г. Листъ, который взялъ представительств о завода Вуда, на-

ставлешя на русскомъ языке, но они оказались еще менее при-

годными, такъ какъ относилис ь къ более новому типу. Изъ

того обстоятельства , что даже въ Москве-встретилис

ь затрудне -

Научная электронная библиотека ЦНСХБ