азъ прибрежныхъ жителей залива прибѣжалъ на
помощь къ царевнѣ и вынесъ ее на рукахъ своихъ.
«Но прибывши на твердую землю, она прожила
только нѣсколько минутъ, скоро испустила по
слѣднее дыханіе, подверглась новому превращенію
и стала шелковичнымъ червемъ.
«Когда въ Яаоніи мы означаемъ четыре сна и
четыре пробужденія червей названіями льва, кор
шуна, лодки и двора, то этимъ мы намекаемъ на
четыре переворота, какимъ подвергалась индѣй
ская царевна».
Казалось бы, ближе къ природѣ обозначать эти
ми иносказаніями четыре главныя превращенія:
сѣмени, червя, куколки и бабочки; но какъ сказа
но въ японскомъ сочиненіи Io-S^n-Fi-Rok, такъ я
и оставляю.
Оставя иносказательный языкъ Японцевъ и не
облекая правилъ шелководства въ чудодѣйные
разсказы, мы то же предписываемъ въ нашемъ
червекормленіи простыми правилами:
1) Когда идетъ нѣсколько дней проливной
дождь, стараться, чтобы'черви какъ можно менѣе
быіи кормлены мокрымъ листомъ.
2) Закрывать ихъ отъ прянаго дѣйствія сол
нечныхъ лучей занавѣсками, шторами, ставнями,
чѣмъ бы то ни было, только чтобъ лучи прямо
на нихъ не падало, иначе черви приходятъ въ силь
ное безпокойство и переползаютъ къ сторонѣ, за
щищенной отъ солнца.
Сдѣлаемъ еще одно важное замѣчаніе въ чер
векормленій: чтобъ черви не слишкомъ-тѣсно бы
ли помѣщаемы, приблизительно такъѵ чтобы меж
ду двумя было ещё мѣсто одному. Разумѣется,— l k k —
Электронная Научная СельскоХозяйственная Библиотека