40
ни состояло, должно было служить обезпечешемъ для
землевладельца въ исправности исполкетя договора; такимъ
образомъ личные кредиторы арендатора могли получить удо-
влетвореше лишь после того, какъ были удовлетворены все
претензш со стороны землевладельца.
Кат,от въ своей книге „tie re rustica“ говорить: „Quae
in funclo illata erunt, pignari suntoa . Такимъ образомъ все
имущество арендатора, находившееся на сданномъ ему участ
ке, признавалось состоящимъ въ залоге у землевладельца и
не могло быть вывезено даже въ части своей безъ его раз-
реш етя; если въ числе этого имущества были вещи, при-
надлежавипя третышъ лицаыъ, то и one могли быть возвра
щены по принадлежности не ранее того, какъ по нредстав-
ленш чрезъ судъ доказательствъ того, что оне, действительно,
были приняты арендаторомъ на сохранеше.
Однако же и ташя законодательный меры для обезпечешя
землевладельца оказывались недостигающими цели: въ са-
момъ де.тй: какое значение могли иметь всевозможный фор
мы обезпечешя землевладельца путемъ залога имущества
арендатора, когда именно этого-то имущества, при его бед
ности, вовсе и не существовало, или же оно состояло изъ
такихъ ничтожныхъ и малоценныхъ предметовъ. что отъ
продажи ихъ нечего было и расчитывать на получете сколько
нибудь значительной суммы? При недобросовестностн-же арен
датора возможны были всякая злоупотреблешя: и онъ безна
казанно могъ оставить безъ исполнешя все свои обязатель
ства, не представляя для своей исправности никакпхъ иму-
щественныхъ гарантий: всяшя взыскашя съ него чрезъ судъ
не могли быть для него опасны, такъ какъ все равно, съ
него взять было нечего.
Такое положеше вещей и было причиною того, что сь
течешемъ времени установилось новое направлеше Римской
юриспруденции, въ силу котораго проступки арендатора пре
следуются весьма строго; такимъ образомъ договоръ весьма
часто уничтожается судомъ не только за малейиня нарушешя
со стороны арендатора его обязательству но и за небрежное
возделываше имъ земли; за иеприш те-же мЬръ къ охране
имущества или его епасенпо во время пожара, онъ пресле
довался уголовнымъ порядкомъ, какъ за умышленно причи
ненный вредъ (ex furti); Гао называетъ недобросовестное
дользоваше землею воровствомъ (furtum usus). Императоръ
Электронная Научная СельскоХозяйственная Библиотека