— V
вильнаго понимашя различш между растетями и въ этомъ
отношевпи поставлены, какъ •наибол'Ье отдичающ1еся—„разно
видности"'{у ВильморенВ, Yarietes соотв%тствуютъ именно
этому научному термину) и подразд'6лен1е ихъ или „породы"
(у- Вильморена races);- поэтому часто въ одну и ту же разно
видность включается н-Ьсколько породъ, отличающихся между
собою мен'Ье, ч'Ьмъ разновидности другъ отъ друга. Такое
обозначеше в^рно въ научномъ отношенш и соотв'Ьтствуеч’ ъ
также мысли Вильморена, но оно идетъ противъ обыкновен-
наго у насъ назваюя' „сорта", безразлично относящегося
какъ къ мало сходнымъ растея1ямъ, такъ и къ мало отли
чающимся другъ отъ друга. Употребляя же обыкновенное
обозначен1е словомъ „сортъ", пришлось бы въ перевод'Ь для
vari6t6 и race придумывать какое либо особое различ1е, или
же ем-^ишвать ихъ безразлично, что повело бы къ ущербу
содёржашя описаши.
Считая синонимы очень полезными для распознаватя
породъ, авторъ ввелъ, сравнительно съ книгою Вильморена,
значительныя добавлен1я однозначащихъ названий на разныхъ
яэыкахъ, еъ которыхъ обыкновенно д'Ьлается переводъ на .рус-
скш, нередко совсЬмъ нев'Ьрный, отчего иСковерканныя инб-
странныя назван1я, обычныя въ нашихъ каталбгахъ, распро
страняются повсюду, проникая изъ каталоговъ даже въ лите
ратуру. Установкою надлежащей синонимики подъ однимъ
общераспространеннымъ и в^рнымъ русскимъ назвашемъ та
кому искажеЕню полагаетъ н'6котор]ий пред'Ьлъ.
Описаше породъ дополнено т^ми; которыя опущены у
Вильморена, не смотря на давнюю ихъ изв-Ьстность, или
явились посл-Ь напечатан1я его сочинешя, какъ на самомъ
д’ Ьл'Ь новыя растетя; повсюду также включены и русск1я по
роды, какъ самостоятельно выработанныя русскою культурою.
Электронная Научная СельскоХозяйственная Библиотека