Генетический и цитогенетический словарь : перевод с немецкого
6 Предисловие к русскому изданию Очень важно и значепие медицинской генетики. Мы далеко не исчерпали всех аспектов теоретического и практического значения генетики. Однако и сказанного достаточно для того, чтобы попять тот интерес, который проявляют в настоящее время к генетике представи тели самых различных областей науки п практики — биологи различных специальностей, химики, физики, медики, селекционеры-агрономы и зоо техники, преподаватели биологии в средних школах и др. Сейчас в Совет ском Союзе выходит в свет много книг по гепетике, издаются специальные журналы — «Генетика» и «Цитология». Спрос на генетическую литературу огромен. Но серьезным затруднением, особенно для читателей, начинающих знакомиться с этой литературой, является недостаточное знание не только детальной генетической терминологии, но и нередко основных генетичес ких закономерностей. Генетика сейчас настолько расширила и углубила круг своих исследований, что иной раз специалист, работающий в одном из ее направлений, не всегда достаточно глубоко знаком с терминологией, принятой исследователями других ее областей. Назрела настоятельная необходимость создания толкового генетического словаря, который помог бы читателю ознакомиться с современной генетиче ской терминологией и найти доступное в соответствии с современным научным уровнем истолковапие явлений, изучаемых в настоящее время различными направлениями генетики. Нет сомнения, что в ближайшие 3—5 лет такой словарь будет создай на шими учеными. Пока же, поскольку нужда в подобном словаре очепь велика, мы предлагаем к услугам читателей перевод генетического и цитогенетичес кого словаря, составленного учеными ГДР Р. Ригером и А. Мпхаэлпсом. Мы не закрываем глаза на то, что этот словарь, изданный в 1958 году, уже не вполне современен. Увы! В наше время генетика развивается столь бурными темпами, что любой труд, в котором была бы сделана попытка ото бразить общее состояние этой науки, оказался бы неизбежно осужден па ран нее «старение». За восемь лет, прошедших со времени опубликования второго издания данного словаря на немецком языке, значительно расширились наши знания по таким разделам молекулярной гснетикп, как гепетпческпе ис следования фагов и бактерий, радиационная генетика, исследования строе ния нуклеиновых кислот. Большие успехи достигнуты в изучении хромосом ных болезней человека д т. п. Эти новейшие исследования внесли ряд сущест венных поправок в наши представления по ряду важных вопросов, поправок, которые не могли быть известны авторам словаря. Ряд таких поправок был поэтому внесен редакторами перевода в виде примечаний. Кое-что, явно ошибочное и устаревшее, было изъято из словаря при пе реводе. Недостатком словаря, с нашей точки зрения, являлось также мно жество повторений. В данном издании значительная (возможно все еще не достаточная) часть таких повторений была снята. Изъята была также терми нология, касающаяся математических методов оценки явлений изменчивости, так как в объяснении терминов п соответственно статистических методов ис следования авторы допустили некоторые ошибки и неточности. Между тем по вопросам математического анализа генетических явлений у нас за послед ние годы издан ряд хороших книг отечественных и зарубежных авторов, где эти вопросы освещены более исчерпывающе. Более чем вероятно, что квалифицированный читатель найдет в данном словаре п рнд других недостатков, не замеченных п не исправленных нами. Все же мы полагаем, что словарь при всем его известном несовершенстве за полнит вакуум в нашей генетической литературе и сослужит немалую служ бу всем изучающим генетику пли интересующимся ее отдельными пробле мами. Доктор биологических наук Я . Г л е м б о ц к и й Электронная Н учная Сельскохозяйственная Б блиотека
RkJQdWJsaXNoZXIy